gleeで学ぶスクール英会話 - 説明 『噛み砕いて話すね』 "I'm going to break it down for you."
難しいことを噛み砕いて分かりやすく説明する場合、どのように英語で言い始めればよいのでしょう
か。
今日は、海外ドラマ gleeのseason2 第14話『アルコール狂想曲』から、英語での説明について役立つフレーズを紹介します。
glee season2-14:『アルコール狂想曲』
gleeクラブが飲酒の危険性を学校集会で歌を通じて訴えることになったお話です。
以下は、父親が不在のレイチェルの家でパーティが開かれ、glee部員達がお酒で酔っぱらったシーンです。(10:50〜)*1
フィン : OKay, Rachel. Since this is your first time at this.. Sit down?
(いいか、レイチェル。今回が君の初めての酒だから.. 座ってくれる?)
I'm going to break it down for you.
(噛み砕いて話すね。)
Guys and girls fall into certain archetypes when they get drunk.
(人は酔っぱらうと、いくつかのタイプに分かれる。)
役立つフレーズ
難しいことを噛み砕いて分かりやすく説明する場合は、
"I'm going to break it down for you."
と言い始めましょう。
"break down"には、『壊れる』、『故障する』、『分解する』等の意味以外にも、難しいことを『分解して分かりやすく説明する』、『順序立てて説明する』という意味もあります。
今日から使える例文
A : I didn't understand what you said.
(あなたが言ったことが理解できませんでした。)
B : Sorry. Let me break it down for you.
(すみません。噛み砕いて分かりやすく説明させてください。)
本日の1曲
gleeのseason2 第14話『アルコール狂想曲』に出てくる劇中歌からおすすめの1曲を紹介します。今回は、課題曲がお酒に関する曲の回でした。(35:10〜)*3
劇中歌 | 原曲 | ||
曲名 | 歌手(役名) | 曲名 | 歌手 |
Tik Tok |
ニュー・ディレクションズ |
Tik Tok
|
ケシャ |
単語
fall into : [句動] 分類される
certain : [形] いくらかの
archetype : [名] 典型
get drunk : [述] 酔っぱらう
参考
-
【3900】Let me break it down for you.:かみ砕いて話すね | YOSHIのネイティブフレーズ
-
【英語】1分でわかる!「break down」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語 - Study-Z ドラゴン桜と学ぶWebマガジン